[2/5] CARTAS DESDE ROJAVA: QAMISLO Y NUSAYBIN

Publicamos en una serie de cinco partes, las cartas enviadas por un internacionalista a su compañera durante el 2016. Este compañero estuvo haciendo trabajo civil en Rojava durante 2 años, y habla en primera persona del bloqueo y embargo que sufre la zona por parte del KRG y de Turquía, de los enfretnamientos en Qamishlo con las fuerzas del régimen, el atentado del Daesh también en Qamishlo, la manipulación de los medios de comunicación que sirven al KRG, etc..

Este compañero nos cedió estas cartas para su publicación.


Querida Judith,
ha pasado mucho tiempo desde que te escribí por última vez. Desafortunadamente siempre es cuando lo más interesante está sucediendo, de modo que no encuentras el momento de tomar nota.
La primavera ha llegado a Rojava. Las largas y frías noches han acabado y todo es verde brillante, los campos de trigo, los huertos y los árboles frutales recién plantados; y las flores de colza, las amapolas, las flores de rúcula salvaje, en blanco, amarillo y rojo. El Newroz (año nuevo kurdo) ha pasado con tormentas y fuertes lluvias, pero ahora todo está seco y soleado.
Aún estoy en Qamişlo la mayor parte del tiempo. Desde hace algunas semanas se están dando intensos combates en Nisêbîn, en el lado turco de la frontera. Es tan raro: Aquí oigo a los pollos, pájaros cantando, niños que juegan y ocasionalmente alguna moto al otro lado de la ventana, pero cada par de minutos hay explosiones masivas que hacen temblar los cristales, y cuando subo al tejado veo el humo subiendo. El régimen del AKP está bombardeando con artillería pesada las ciudades de Bakûr hasta hacerlas escombros. Cizîre y Sûr parecen Gaza en el verano de 2013. ¿Informaron los medios europeos algo de esto? Yo solo les vi hablar sobre las bombas en Ankara y Estambul. La de Ankara obra de TAK (Halcones de la Libertad del Kurdistán) fue contra pilotos de las fuerzas aéreas turcas, lo que no me puede producir mucha pena. Ellos han estado bombardeando pueblos y campos guerrilleros en Bakûr y Başûr durante ocho meses hasta ahora.
Las YPS están ofreciendo una gran resistencia en Nisêbîn. Es exraño ver las noticias primero en un canal del movimiento -“Seis soldados de las fuerzas especiales del AKP muertos y un vehículo blindado destruido, mientras que un luchador de las YPS ha caído mártir”- y después en un canal del AKP -“Un policía ha caído mártir hoy en el hospital a pesar del tratamiento médico de urgencia. Diez terroristas muertos”.
Cuando conduzco por la circunvalación paso por la frontera, a unos cien metros del ejército turco, del muro que están construyendo, y de nuestras compañeras en combate. Es un sentimiento asqueroso estar tan cerca pero no poder hacer nada. Tenemos más que suficientes enemigos en nuestro lado de la frontera. A veces sus morteros cruzan la frontera. El mercado fue alcanzado una vez pero, afortunadamente, era viernes así que nadie resultó herido.
Qamişlo es una verdadera tela de retales. Están los barrios kurdos, como Enterî y Heleliye, donde los colores de la revolución de la YPG y las YPJ ondean en todos los tejados, o Qenatê Suez, donde los reaccionarios alzan la bandera de Başûr. Se pueden ver los estandartes rojos de la tribu árabe Shammar en el sur, la bandera azul-amarilla-roja Asiria en el centro y la bandera Baath en los controles de carretera del régimen entre el mercado y el estadio. No sé si hay alguna oposición árabe secular que no sea parte de la Autonomía, yo creo que todas se han rebajado al islamismo. Por supuesto también hay kurdos y árabes yihadistas aquí, pero no muestran sus banderas tan abiertamente como el resto.
Escribiré más en otro momento, pero está oscureciendo, y quiero estar de vuelta en Derbesiye esta noche. Te responderé a las demás cuestiones la próxima vez. Y, viendo que mis cartas aparentemente no te llegan, publicaré esta en un blog.
Desde Mesopotamia con amor,
Lewend