Todas las entradas de: Rojava NoEstaSola

Nuevo articulo en Esperanto

Kobano ne solas!Aquí una nueva traducción al Esperanto del artículo «Kobani« en euskera aparecido en el periódico Berria el 11 de Octubre. Este artículo viene a criticar lo poco que se habia hecho en aquellas fechas en solidaridad con Rojava y Kobanê a pesar de que los movimientos sociales y culturales siempre han sido un referente en Kurdistan, y completa al otro articulo del mismo autor cuya traducción también publicamos anteriormente.

¡Gracias de nuevo por la traducción!

Descarga artículo aquí:

– Kobano

 

Irán: Fin de la huelga de hambre de los presos kurdos

Tras 33 días en huelga de hambre, los presos políticos kurdos en la prisión de Urmiye (Irán) han finalizado con su protesta. Aquí está la traducción de el comunicado emitido por los presos el Lunes 22 de Diciembre.


A nuestra gente y la opinión pública,

Como presos políticos de la prisión central de Urmiye, estuvimos 33 días en huelga de hambre comenzando el 20 de Noviembre de 2014, para visualizar nuestros derechos humanos y demandas, y para la República Islámica de Irán para que terminen con sus continuas torturas a los presos políticos.

Como resultado de nuestra huelga de hambre de 33 días, la República Islámica de Irán ha accedido a cumplir algunas de nuestras demandas, comenzando por hacer algunos cambios en las prisiones:

40 presos encarcelados por delitos violentos fueron trasladados de nuestra sección de la prisión.

12 presos políticos que fueron anteriormente trasladados de su sección fueron traídos de vuelta a la sección alojada por los presos polítcos.Las autoridades de la prisión han dado su promesa de cumplir con el resto de nuestras propuestas y demandas, si acabamos con nuestra huelga de hambre.

Por tanto, acorde con el comunicado de KODAR (Sociedad Libre y Democrática del Kurdistán Este) que hemos tenido en cuenta positivamente, hemos tomado la decisión de poner fin a nuestra huelga de hambre.

En nombre de todos los presos políticos, nos gustaría dar las gracias a nuestra gente en todo el mundo por su infinito apoyo y por sus acciones, y por levantarse en solidaridad junto a nosotros.

Atentamente

Presos Políticos de la Prisión Central de Urmiye.
Lunes 22.12.2014

Fuente: Rojhelat.info

Presos kurdos en Irán: 32 días en huelga de hambre

Actualizaciones de la huelga de hambre de los presos kurdos en Irán y movilizaciones.

21 Dic – Presos en Urmia amenazados y atacados para que acaben con la huelga de hambre

Mientras la salud de los presos políticos kurdos en huelga de hambre en la prisión de Urmiye en el Kurdistán del Este está deteriorando, las autoridades de la República Islámica Iraní han hecho pública la decisión de que “harán lo que sea necesario” para acabar con la huelga de hambre que ha entrado ya en su 32º día.

Seguir leyendo Presos kurdos en Irán: 32 días en huelga de hambre

Rojava en Esperanto

Aquí dos articulos más traducidos al Esperanto. El primero titulado «Esperanza en Kurdistán» publicado originalmente en euskera en el periódico Berria, y el segundo «El confederalismo democrático: un acercamiento al conflicto kurdo», artículo del periódico Todo Por Hacer que se puede leer en castellano en la sección de Contexto de este blog.

¡Gracias por las traducciones!

Espero en Kurdio

La Demokrata Konfederaciismo: alproksimiĝo je la kurda konflikto

Solidaridad anarquista

semillas01_es_cuenta(baja)Como ya todo el mundo sabe, el pasado martes 16 de Diciembre 11 compañeras anarquistas fueron detenidas en Barcelona y Madrid en el marco de una operación antiterrorista orquestada por la Audiencia Nacional. 7 de ellas están actualmente en prisión preventiva bajo la ley antiterrorista, es decir, presas por ser ni culpables ni inocentes, simplemente por ser anarquistas.

Hacemos un llamamiento a la solidaridad activa con nuestras compañeras, a mostrar que por muchas de las nuestras que secuestren, por muchos palos, leyes y muros, nunca podrán enterrar las ideas anárquicas.

Hace tiempo que tomamos la humilde decisión de no retroceder y nos mantenemos en lucha junto a nuestras compañeras presas y junto a quienes, rebeldes al poder, deciden actuar por una vida libre y sin dominación.

La lucha es el único camino.

Libertad presas anarquistas.

Hasta que todas seamos libres.

 

Número de cuenta solidaria con lxs detenidxs:

ES68 3025 0001 19 1433523907 (Caixa d’Enginyers)

Para más información: solidaridadylucha (at) riseup.net

5_Sin_título

Impresiones de Rojava: un reportaje de la revolución

Aquí dejamos la traducción al castellano del artículo «Impressions of Rojava: a report from the revolution»  escrito por Janet Biehl y publicado el 16 de Diciembre en Roar Magazine. Pedimos disculpas por los posibles errores de traducción que pueda haber.

Post image for Impressions of Rojava: a report from the revolution

A principios de diciembre una delegación internacional visitó el cantón Cezire de Rojava donde aprendieron sobre la revolución que está teniendo lugar, la cooperación y la tolerancia.

Seguir leyendo Impresiones de Rojava: un reportaje de la revolución

Presos políticos kurdos en Irán: 27 días en huelga de hambre

Hunger Strike - Urmiye Prison

El jueves 20 de Noviembre de 2014, 27 presos políticos kurdos en la prisión central de Urmiye (Irán) comenzaron una huelga de hambre a gran escala para condenar el traslado de presos peligrosos a la sección de presos políticos, así como el traslado de presos políticos a secciones no políticas y también en protesta por la presión inhumana de la oficina de inteligencia de dentro de la prisión.

Firat News Agency ha preparado y publicado un informe detallado de la huelga de hambre de los presos así como las condiciones de la prisión central de Urmiye, y este informe ha sido traducido al inglés por Rojhelat.info y posteriormente al castellano por rojavanoestasola.noblogs.org.

Seguir leyendo Presos políticos kurdos en Irán: 27 días en huelga de hambre

Un día en la vida de un civil en Kobane

Mientras los ataques del ISIS a la ciudad de Kobane continuan, ANF ha pasado un día como invitados en la familia Cido para entender cómo la población civil de la ciudad, quienes constituyen una parte significante de la resistencia, están arreglándoselas para sobrevivir a las duras condiciones impuestas por el conflicto y el comienzo del invierno.

Temprano por la mañana, llamamos a la puerta. Una mujer anciana nos abre. Nos recibe con una sonrisa con la cual toda la gente de Kobane siempre te recibe, cualesquiera que sean las circunstancias. Dice: “Bienvenido heval”. (en Kobane todo el mundo se llaman entre sí ‘heval’ [compañero, amigo] independientemente de la edad). Nos presentamos diciendo que nos gustaría pasar un día con ellos para entender cómo viven. Ella está encantada y nos invita a entrar. Dice que tiene 65 años y que se llama Sediqê Xelil. La casa tiene un pasillo bastante largo el cual está bastante frio. Hay dos habitaciones y una pequeña cocina. Hay muy pocas cosas, sólo algunas alfombras, cojines y mantas, a parte de eso no hay nada. De repente estamos rodeados de niños que han salido de las habitaciones. Cuando nos ven la cámara nos hacen el signo de la victoria.

Seguir leyendo Un día en la vida de un civil en Kobane