El 13 de Noviembre, más de 150 personas han perdido la vida y decenas han sido heridas en 7 lugares diferentes de París como resultado de los ataques coordinados de ISIS con bombas y armas. Los asesinos de ISIS continúan sus asesinatos fuera de las regiones de Oriente Medio y Anatolia. La masacre que ha tenido lugar en París muestra claramente que el terror de ISIS no conoce límites. Sentimos la masacre de París profundamente y compartimos vuestro dolor. Nosotros hemos vivido y seguimos viviendo ataques de ISIS apoyados por el Estado. De Şengal a Kobane, de Pirsus (Suruç) a Ankara, hemos perdido a muchos compañeros y amigos. Somos conscientes del hecho de que las masacres tienen como objetivo crear en nosotros miedo, desconfianza y soledad. Nuestro dolor es grande y aumenta cada día. En estos momentos, tenemos que crecer la solidaridad contra los asesinos que quieren enterrarnos en miedo, soledad y aislamiento.
Vemos los movimientos simultáneos del estado francés y otros estados con el objetivo de dirigir el proceso. Sabemos que estas mismas estrategias son realizadas en nuestra región bajo el nombre de “La lucha contra el terrorismo”. En este momento de desconfianza, la gente tiene una psicología del pánico que es dirigida por los mecanismos ideológicos del estado; la opresión del estado a revolucionarios y las políticas del estado en la restricción de la libertad de los oprimidos serán legitimadas políticamente; y se incrementarán los discursos y políticas racistas. Los estados usan estos periodos extraordinarios para sus intereses políticos, económicos y sociales.
Entendemos la situación que están viviendo y vivirán los pueblos de Francia. Sabemos la dificultad de continuar por un lado con el dolor de la pérdida y por otro, luchando contra las movilizaciones fascistas en la sociedad creadas por el Estado. Insistimos en que, incluso en estos momentos de sufrimiento, la lucha debe continuar contra el miedo, el estado y el fascismo.
El dolor que vivís es nuestro dolor. La rabia que sentís es nuestra rabia, ¡vuestra lucha es nuestra lucha!
Devrimci Anarşist Faaliyet-DAF (Acción Anarquista Revolucionaria)
Fuente: Insurrection News
Traducido por ‘Rojava no está sola’