Las fuerzas de SDF han eliminado completamente a ISIS de Raqqa.
Seguir leyendo [SIRIA] RAQQA COMPLETAMENTE LIBERADA DEL ISIS
Seguir leyendo [SIRIA] RAQQA COMPLETAMENTE LIBERADA DEL ISIS
Seguir leyendo [BASHUR] KIRKUK: LOS PESHMERGA ABANDONAN LA CIUDAD, LA GUERRILLA RESISTE
El ejército iraquí y las fuerzas de Hashd al-Shaabi han tomado el control de todo Kirkuk. Seguir leyendo [BASHUR] HASHD AL-SHAABI INVADE COMPLETAMENTE KIRKUK
Unos 275 miembros de ISIS y sus familias se rindieron a las Fuerzas Democráticas Sirias (SDF) en Raqqa.
Después de las negociaciones entre los líderes tribales y los grupos locales del ISIS, 275 miembros de ISIS se entregaron el domingo a las SDF con sus familias.
Seguir leyendo [SIRIA] 275 MIEMBROS DEL ISIS SE RINDEN A LAS SDF (VIDEO)
La Universidad de Rojava, ubicada en la ciudad de Qamishlo, iniciará el programa de Jineologî (estudios de la Ciencia de las Mujeres) el próximo 16 de octubre.
Seguir leyendo [ROJAVA] LA UNIVERSIDAD DE ROJAVA INICIA EL PROGRAMA DE JINEOLOGÎ
Rojda Felat declaró que más civiles han sido rescatados de ISIS y llevados a salvo durante los últimos días en Raqqa. Seguir leyendo [SIRIA] COMANDANTE DE LAS FDS: EL CERCO HA SIDO REDUCIDO EN RAQQA
Los enfrentamientos entre los combatientes de las SDF y las pandillas de ISIS ocurrieron anoche en los barrios Nahda, Kurdan y al-Barid, y alrededor del Hospital Weteni, el bulevar Neim y el estadio de Raqqa. Los enfrentamientos continuaron hasta la mañana de hoy.
Fuentes indicaron que el círculo se acerca más a las pandillas, a medida que los combatientes avanzan en estas áreas. En los enfrentamientos que siguieron en la mañana, 10 miembros de ISIS fueron muertos y un miembro de la banda se rindió a los combatientes. Una serie de armas y municiones fueron incautadas por los combatientes.
Mientras tanto, continúan las operaciones de rescate de civiles. En total 195 más fueron rescatados anoche. Los miembros de pandillas heridos que trataron de escapar ocultándose entre civiles rescatados también fueron capturados por los combatientes.
Fuente: ANF
“Bahozên reş hewayan dilerizînin / Ewrên tarî nahêlin em bibînin / Tevî ku mirin û zorî li benda me dibin / Bi ruha hevaltî em ê tirs derbas bikin” (1).
Así arranca la versión kurda de una de las canciones anarquistas más populares de la revolución española: “A las barricadas” (Werin barîkadan). Esta adaptación incorpora algunas modificaciones que exceden las diferencias lingüísticas y expresan, antes que nada, una ampliación de perspectivas. Donde antes se escuchaba “El bien más preciado es la libertad /hay que defenderla con fe y valor”, en Medio Oriente ahora cantan “Libertad, autonomía y liberación de la mujer/deben ser defendidos como los valores más preciados”. En una misma dirección, los versos que aclamaban en castellano “En pie pueblo obrero, a la batalla/hay que derrocar a la reacción”, hoy dicen en kurmanjî: “Compañeros, hay que estar preparados con el corazón/para llevar al patriarcado y al Estado a su fin”. Seguir leyendo [ROJAVA] LA HORA DEL KURDISTÁN OCCIDENTAL